Меня очень раздражают стереотипизация и обобщение. Итальянская скрипка. Немецкая скрипка. Ну итальянская-то, конечно, лучше. Вы, возможно, замечали, что во многих городах есть аэропорты. Где можно сесть на самолёт и полететь делать скрипку или учиться делать скрипки в другую страну. И вы, возможно, подозревали, что сейчас можно заказать любое дерево, смолу, масло, пигмент в интернете с доставкой из любой страны. Такие суждения о "школе", почерке, были возможны, когда мастер всю жизнь сидел в одном городе, где он, обычно и рождался, ну или в крайнем случае в соседнем, и использовал местные материалы для создания инструментов. Была некоторая герметичность. Сейчас весь мир обменивается материалами, знания, технологиями. Все школы общаются и программа там примерно одинакова. Каждый год происходят конференции и конкурсы, где встречаются и общаются мастера со всего мира. Со мной в школе учились люди из 7 разных стран, и такая ситуация — норма для любой школы скрипичных мастеров. Я учился ремеслу, зародившему в Италии в школе посреди пустыни в Америке, которую основал немецкий скрипичный мастер из Миттенвальда, бежавший от войны. Моим педагогом по лаку был кореец. Работали мы из американских и европейских материалов. Родился я на Украине. Живу и работаю в Москве. Какие скрипки я делаю? Украинские, американские, русские, немецкие? А если я перееду в Италию, станут ли мои скрипки автоматически итальянскими? Завязывайте, серьёзно, чай не 17й век.